Keine exakte Übersetzung gefunden für الرعاية الطبية الأساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الرعاية الطبية الأساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
    والمستشفيات المركزية التي يوجد بها 16 سريراً هي وحدات رعاية طبية أساسية مزودة بمرافق أساسية طبية وجراحية وللولادة.
  • Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
    وتشمل تكلفة الزنزانة في اليوم، التي تبلغ 270 دولارا، توفير حراس أماكن الاحتجاز وأماكن إقامة المحتجزين ووجباتهم الغذائية وغسل ملابسهم، ونفقات معيشية أخرى، فضلا عن الرعاية الطبية الأساسية.
  • Ces populations, généralement exclues des services sociaux que dispense normalement l'État, tels que l'éducation et les soins de santé de base, n'ont pas de vrai moyen de se faire entendre à Khartoum.
    فقد استبعدت بوجه عام عن الخدمات الاجتماعية التي تُقدمها الدولة في العادة مثل التعليم والرعاية الطبية الأساسية ولم يكن لها صوت سياسي مسموع في الخرطوم.
  • Il n'exerce pas de discrimination fondée sur le sexe.
    ولا تقوم ”الرعاية الطبية“ بأي تمييز على أساس نوع الجنس.
  • Plus d'un an après la tragédie, la reconstruction est lente; la plupart des habitants de la ville vivent encore sous des tentes et dans des abris provisoires et un grand nombre d'entre eux n'ont pas accès aux soins médicaux de base.
    فبعد مرور أكثر من سنة على وقوع هذه المأساة، تبدو عملية إعادة الإعمار بطيئة ولا تزال أغلبية سكان المدينة تعيش في الخيام والملاجئ المؤقتة وما زالت تعوز العديدين إمكانية الحصول على الرعاية الطبية الأساسية.
  • Les gouvernements doivent faire tout leur possible pour que les ressources limitées disponibles servent, au minimum, à protéger les droits de base tels que l'accès universel à l'enseignement primaire obligatoire gratuit et aux soins médicaux de base et aux médicaments essentiels.
    وعلى الحكومات أن تبذل أقصى جهد لكفالة توجيه الموارد المحدودة، على أقل تقدير، نحو تلبية المستويات الدنيا من تلبـيــة الحقوق، مثل كفالة وصول الجمـيـع إلى التعليم الابتدائي الإلزامي المجانـي، وحصول كل فرد على الرعاية الطبية الأساسية والأدوية الضرورية.
  • Le Programme s'appuie sur un réseau de 125 dispensaires et vise à offrir aux réfugiés une gamme complète de services de santé primaires, comprenant les soins médicaux essentiels, les soins aux enfants, une gamme étendue de soins aux mères, des services de planification de la famille, ainsi que des services de lutte contre les maladies transmissibles et non transmissibles, avec assistance aux patients qui ont besoin de soins de santé secondaires.
    وعماد برنامج الوكالة للرعاية الصحية إنما يتمثل في شبكة الوكالة التي تضم 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية. وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية.
  • Dans ses rapports, le Rapporteur spécial a toujours tenu compte des soins médicaux et des déterminants fondamentaux de la santé, notamment l'incidence de la pauvreté et la discrimination en matière de santé.
    وقد حرص المقرر الخاص دائما في تقاريره على بحث الرعاية الطبية والعوامل الأساسية المحددة للصحة، بما فيها تأثير الفقر والتمييز على الصحة.
  • Le programme adopté de réforme du secteur des soins de santé primaires contribue à créer dans l'ensemble du pays un réseau de groupes sanitaires ruraux (GSR) bien pourvus en équipements modernes et en médicaments et dotés de l'assortiment d'articles de consommation nécessaire pour fournir gratuitement à la population les services médicaux de base.
    يشجع البرنامج الهادف إلى إصلاح الرعاية الصحية الأساسية على إنشاء وحدات عصرية للرعاية الصحية في الأرياف في جميع أنحاء أوزبكستان يتم تزويدها بأحدث التجهيزات والأدوية وبمجموعة لا غنى عنها من الأدوات التي تستعمل مرة واحدة من أجل تقديم الرعاية الطبية الأساسية المجانية للسكان.
  • Ces dispositions sont également appliquées aux médicaments et aux déterminants fondamentaux de la santé.
    وهذه الواجبات تنطبق سواء بالنسبة للرعاية الطبية أو بالنسبة للعوامل الأساسية المحددة للصحة.